Gospel singer/song writer, Joyzrael, has released a new single titled ‘Aseda’ (Gratitude). On the new song, she featured AJ Truth, a Ghanaian gospel act and the single will be released officially on the 27th of July.
According to Joyzrael, “Finally, the song is about to be hatched like a new chick from its shell”. Before now, there had been heated controversy flying around social media that the title ‘Aseda’ shouldn’t have been translated to mean ‘Gratitude’ in English because it is a Yoruba word.
“We understand that being a ‘Yoruba scientist’ is not a crime but before you hit the matter with a gavel like a judge, I want you to note this, if not for the tower of Babel, we wouldn’t have gotten this issue on the table.
The word ‘Aseda’ is from a beautiful dialect called Twi or Akan from the Ashantes, spoken by millions of people in Southern and Central Ghana.
“The ‘Aseda’, in this case, is completely different from the Yoruba word many know as AṢẸ̀DÁ which can be translated to mean the Creator”, she said. ‘Aseda’ is delivered in a blend of English and Twi/Akan language of Ghana.
YOU SHOULD NOT MISS THESE HEADLINES FROM NIGERIAN TRIBUNE
National Chairman of the All Progressives Congress (APC), Dr Abdullahi Umar Ganduje, expressed deep sorrow…
Deputy President of the Senate, Barau Jibrin, has announced the donation of N200m worth of…
JPY 15 billion facility (approximately $110 million) aims to support Nigeria’s food production systems and…
It will be all fully equipped with modern infrastructure designed to stimulate agro-economy, enhance food…
"I have spoken to the IGP on the matter and sincerely apologise for the embarrassment…
He underscored the importance of land reforms in creating jobs, enhancing state-level revenue, and enabling…
This website uses cookies.